Главная | Крым и мир | Жизнь в России | Слово — не воробей… Лингвистическая экспертиза: когда есть необходимость установить факты
Новости Республики

Слово — не воробей… Лингвистическая экспертиза: когда есть необходимость установить факты

За каждым словом кроется смысл. И далеко не всегда произнесённое (да и написанное тоже) действительно значит то, что окружающие услышали. Запутано звучит? Точно. Однако, именно эти моменты зачастую лежат в основе споров и конфликтов.  И ладно — пусть, конечно, и обидно, и досадно — если речь идёт о делах исключительно бытовых. А если ситуация дошла до уголовных разбирательств и каждое высказывание может иметь критическое значение, так что должно быть трактовано верно? Есть ли способ доказать недоказуемое, когда буквально работает пословица «Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь»? Да, разумеется. Для этого существует специальный вид исследований, именуемый — лингвистическая экспертиза. Где провести лингвистическую экспертизу? В Москве, к примеру, да и по всей России в целом, за такого рода помощью стоит обращаться к специалистам компании «Лаборатория судебных экспертиз».

Лингвистическая экспертиза активно используется в процессе рассмотрения гражданских и уголовных дел, которые направлены на выявление разбирательств и дел, касающихся унижения чести и достоинства, клевете, проявления агрессии (в речи) или даже нарушения авторских прав. Обычно искомую экспертизу заказывают юристы, судебные работники, следственные органы и физические/юридические лица, — поясняют эксперты. 

В рамках каких дел чаще всего заказывают лингвистическую экспертизу? Таковых несколько:

  • дела об оскорблении;
  • дела о клевете;
  • дела об экстремизме;
  • дела о недобросовестной конкуренции;
  • дела о нарушениях требований, предъявляемых к предвыборной агитации.

Кроме того, разумеется, лингвистическую экспертизу заказывают, когда необходимо досконально разобраться с материалами следствия или в текстах спорных документов.

Фонограммы, видео- и аудиозаписи; вещественные доказательства; печатные публикации, в том числе размещённые в сети Интернет; устная или письменная речь, зафиксированная на бумаге, — всё это объекты, которые могут быть изучены в рамках лингвистической экспертизы. Но и это ещё не всё. Вопросов, которые могут быть заданы специалистам, занимающимся такого рода исследования, много. Как-то:

  • установление авторства текста;
  • родным ли языком пользовался человек, написавший тот или иной текст;
  • достоверны ли сведения, изложенные в документе;
  • нарушено ли авторское право при использовании изображения, слогана и т.д.

Насколько сложен процесс проведения лингвистической экспертизы? С учётом того, что проводят её исключительно лицензированные эксперты, процедура не занимает много времени. Но, разумеется, сроки зависят от сложности задачи.

Алгоритм действий при обращении к специалистам ООО «Лаборатория судебных экспертиз» таков:

И — да: здесь стоит предупредить — если есть необходимость в лингвистической экспертизе, то проводится она должна специалистами! Обращаться за помощью к случайным людям «по объявлению» смысла нет. По той простой причине, что по «месту требования» результат могут и не принять. А скорее — не примут. Ведь речь идёт о серьёзных вещах, когда всё тайное в обязательном порядке должно стать явным.


Срочные сообщения – в Telegram-канале. Подпишись!

обзор
реклама в крыму