Главная | Власть в Крыму | Госкомрегистр Республики Крым | Госкомрегистр РК перевёл с украинского языка более 160 000 правоустанавливающих документов заявителей

crimeapress_news

Выездные приёмы специалистов Госкомрегистра РК в ноябре: 33 населённых пункта
иллюстрация: пресс-служба Госкомрегистра РК

Госкомрегистр РК перевёл с украинского языка более 160 000 правоустанавливающих документов заявителей

Специалисты Государственного комитета по государственной регистрации и кадастру Республики Крым перевели с украинского языка на русский свыше 160 000 правоустанавливающих документов заявителей за период с 2014 года.  В комитет регулярно подают правоустанавливающие документы украинского образца для регистрации ранее возникших прав на те или иные объекты недвижимости в Крыму. Так как в соответствии с законодательством РФ Единый госреестр недвижимости должен вестись только на русском языке, сотрудники отдела перевода первичной документации Госкомрегистра централизованно занимаются данной работой.

За четыре месяца текущего года сотрудники профильного отдела Госкомрегистра перевели на русский язык 12,5 тысяч документов. Речь идёт о госактах, договорах, свидетельствах, выписках, решениях или определениях судов, которые являются основанием для кадастрового учета недвижимости и регистрационных действий. Поскольку эту деятельность осуществляют ведомственные специалисты, у заявителей, подающих документы на оформление недвижимости, нет необходимости обращаться к сторонним организациям и нести расходы за перевод документов и их нотариальное заверение, — цитирует пресс-служба ведомства заместителя председателя Госкомрегистра Валентину Кирлицу.

Госкомрегистр РК перевёл с украинского языка более 160 000 правоустанавливающих документов заявителей

Новости Крыма сегодня

Loading...

Загрузка...